Наука и технологии1 мин.
Яндекс убрал из Переводчика оскорбительные фразы по слову «чечен» после критики
Во фразах были «чеченский бандит» и «чеченский террорист»
Вчера журналистка Милана Мазаева обнаружила, что Яндекс.Переводчик для слова chechen («чечен») предлагает примеры с оскорбительным подтекстом. В частности, были примеры с чеченским террористом и бандитом.
Журналистка в свою очередь оскорбила автора примеров в Яндекс.Переводчике. Примеры, как признал позже Яндекс, можно назвать некорректными. Один из них выглядел так: «Да он же бывший чеченский террорист».
Яндекс извинился и сообщил, что часть некорректных примеров уже удалили, и они не должны появиться снова. В будущем из сервиса исчезнут и остальные. Также в компании пояснили, что фразы придумал не редактор — примеры были автоматическими. Тем не менее, сейчас разработчики «дополнительно отсматривают принципы их (примеров) формирования, чтобы избежать отображения некорректных примеров в будущем».