Новые видеоигры могут начать выходить даже без русских субтитров
Не говоря уже о дубляже/imgs/2022/11/24/11/5682998/89e29fca5ecf488a21f17031c1f65ee83f51896c.png)
Подобному можно найти простое объяснение — переводить игру начали задолго до конфликта на Украине, а потому студии не стали бросать начатое на полпути.
Но каково будущее игровых переводов в случае с проектами будущего? Ответить на этот вопрос попытались известные актёры дубляжа Иван Непомнящий и Егор Васильев. Одной из последних их работ является озвучка Атрея и Фрейра в God of War: Ragnarok.
В первую очередь, важным маркером является то, что сами актёры называют себя «безработными». Объясняют они это тем, что многие зарубежные игровые студии приостановили работу в России.
В качестве примера они привели студию Vox Records, которая на ноябрь 2022 года занимается озвучкой лишь одной игры. И, по словам специалистов, в ближайшее время ситуация вряд ли выправится.
Также Непомнящий с Васильевым рассказали, что многие игры лишаются даже русских субтитров. Подобное, якобы, уже произошло с рядом крупных проектов, в том числе и с неким продолжением легендарной серии.